我们家也是这样煲的!!: )
feiyifan:你家有種嗎?我覚得這種煮法簡単又好喝。
yay!!! 营养师回来咯! 葛菜英文是什么啊??
ham cai.. 是不是?
伊姐:這裏没有营养师啦,我只是乱乱来,哈哈 葛菜英文是Indian Rorippa Herb?我不知道對不對。。。潇洒走一回(少俊):ham cai..?我媽説是ga choi(廣東話)
吓? 那个Indian Rorippa Herb=旱菜哦??
这个好像很有意思.http://chaxiubao.typepad.com/chaxiubao/2005/10/wild_kudzu_and_.html
伊姐:那個連接我看了,應該是Wild kudzu vine 囉,不過我還眞没有喝過生魚湯,哈哈。你有煮的話,記得留一碗給我,嘻嘻
我真的第一次聽歌有"骨火"降的東西. 好介紹!葛菜看起來很熟口熟面, 它看起來真的很像西洋菜..
我上周末刚煮来喝,不过我只放嫩叶,加肉和打一粒蛋就行啦!这些都是蔡妈妈教会我的。
H:呵呵,民间野菜而已.有机会要试一试哦.口感和西洋菜差不远.好吃!萍凡女子:是啊,好多煮法.改天试一试你的煮法.蔡妈妈好强叻
Post a Comment
一杯檸檬茶,澀中帯酸,但入口時却傳来陣陣檸檬香。。。
11 comments:
我们家也是这样煲的!!: )
feiyifan:你家有種嗎?我覚得這種煮法簡単又好喝。
yay!!! 营养师回来咯!
葛菜英文是什么啊??
ham cai.. 是不是?
伊姐:這裏没有营养师啦,我只是乱乱来,哈哈
葛菜英文是Indian Rorippa Herb?我不知道對不對。。。
潇洒走一回(少俊):ham cai..?我媽説是ga choi(廣東話)
吓? 那个Indian Rorippa Herb=旱菜哦??
这个好像很有意思.
http://chaxiubao.typepad.com/chaxiubao/2005/10/wild_kudzu_and_.html
伊姐:那個連接我看了,應該是Wild kudzu vine 囉,不過我還眞没有喝過生魚湯,哈哈。你有煮的話,記得留一碗給我,嘻嘻
我真的第一次聽歌有"骨火"降的東西. 好介紹!
葛菜看起來很熟口熟面, 它看起來真的很像西洋菜..
我上周末刚煮来喝,不过我只放嫩叶,加肉和打一粒蛋就行啦!
这些都是蔡妈妈教会我的。
H:呵呵,民间野菜而已.有机会要试一试哦.口感和西洋菜差不远.好吃!
萍凡女子:是啊,好多煮法.改天试一试你的煮法.蔡妈妈好强叻
Post a Comment